23 Nisan 2011 Cumartesi

OPERALAR KAPILARINI TÜRKLERE AÇIYOR

Berlin’in en büyük operası olan Alman Operası (Deutsche Oper) şubat ayından beri Türkleri temsillere davet ederek, onlara opera binası ve eserler hakkında bilgi veriyor. Popüler operalara, operetlere ve müzikallere ev sahipliği yapan, Türkçesi "Komik Opera" olan "Komische Oper" ise önümüzdeki sezondan itibaren bazı temsillerin Türkçe üst yazı ile sahnelenmesini planlıyor. Berlin’in bu iki operası, bu projelerle hem kendilerini Türklere tanıtmak hem de Türk kökenlilerin başkentte sunulan kültürel etkinliklerinden yararlanmasını hedefliyor.

Alman Operası, şubat ayında başlattığı projede Türk kökenli grupları temsillere davet ediyor. Alman Operası bu projeyle, operayı Berlinli Türklere tanıtmayı ve onlara operayı sevdirmeyi hedefliyor. Operayla ilgilenenlerin zaten operaya gittiğini söyleyen, Alman Operası Pazarlama Şirketi Yönetim Kurulu Üyesi Ute Behrmann, "operayı henüz keşfetmemiş olanları da kazanabilirsek çok güzel olur. Berlin Alman Operası’nın kuşkusuz en büyük arzularından biri bu kişilerin de operayı sevmesini sağlayabilmek" diyor.

Son olarak "Güçlü Kadınlar" sloganı ile Alman Operası'na davet edilen bir grup Türk kökenli kadın, Georges Bizet’nin ünlü eseri Carmen’i izledi. Daha önce hiç operaya gitmemiş olan özel bir şirkette yöneticilik yapan Ayla Mert, bu daveti aldığı için heyecanlıydı. Avukat Zübeyde Tunç, Türklere yönelik etkinliklerin düzenlenmesinde geç kalındığını düşünse de, bunun yine de uyuma katkı sağlayacağını dile getirdi. Ev hanımı Serap Kılınç ise Türklerin, özellikle de Türk kökenli kadınların bu tür etkinliklere daha çok katılmasını diledi.

Geçtiğimiz aylarda Türk kökenli iş adamı ve kadınlarını, sanatçıları davet eden Alman Operası, önümüzdeki ay da imamları davet etmeyi planlıyor.

Opera binasını ve sahnelenen eserleri tanıtmak için Türkçe-Almanca broşür hazırlayan Alman Operası, gösterilen ilgiye göre Türklere yönelik projeyi genişletmeyi planlıyor.

Komik Opera da önümüzdeki sezondan itibaren Türklere yönelik çalışmalar planlıyor. Komik Opera Genel Sanat Yönetmeni Andreas Homoki, geçtiğimiz günlerde düzenlenen basın toplantısında, bazı operaların Türkçe üst yazıyla sahneleceğini açıkladı. "Yakında temsilleri Almanca ve İngilizce’nin yanı sıra Türkçe ve Fransızca’ya da çevirerek, üst yazıyla perdeye yansıtacağız" diyen Homoki, "Almanya'da yaşayan Türkleri hedef alan tanıtımlar yapacaklarını, Alman ve Türk medyasına ilân vereceklerini, medyayla işbirliği yapacaklarını ve özel broşürler üreteceklerini" söyledi.

Komik Opera, kapılarını Türk seyircilerin yanı sıra Türk besteci ve sanatçılara da açmayı hedefliyor. Berlin'de yaşayan Türk kökenli bir bestecinin eserinin, 2012-2013 sezonunda Türkçe-Almanca olarak sahnelenmesi planlanıyor.

DEUTSCHE WELLE TÜRKÇE

0 yorum:

Yorum Gönder