6 Ekim 2010 Çarşamba

ÇEVİRİ VE ŞİİR ŞENLİĞİ 3 BAŞLADI

Şair-çevirmen Tozan Alkan'ın editörlüğünü yaptığı Çevirmenin Notu dergisinin yürüttüğü "Çeviri ve Şiir Şenliği"nin üçüncüsü ekim ayı boyunca sürecek. Ay boyunca her cumartesi 15.00'de Nâzım Hikmet Kültür Merkezi'nde başlayacak oturumlara; yerli ve yabancı pek çok edebiyatçı katılacak.

Çevirmenin Notu dergisi tarafından ‘Şiir Çevirisi’, 'Kemal Özer’in Şiir Çevirileri', ‘Şiirimiz ve Şiir Yıllıkları’, ‘Japonca'dan Türkçe'ye Edebi Çeviri’, ‘Dil İçi Çeviri’, ‘ Umberto Eco'nun Çeviri Yaklaşımı’, ‘ 2000'lerde yeraltı edebiyatı nerede?’ gibi çevirinin farklı alanlarına yönelen değişik başlıkla düzenlenecek oturumlara Haydar Ergülen’dan Orhan Alkaya’ya; Erbil Göktaş’tan Arife Kalender'e pek çok edebiyatçı katılacak. Her günün sonunda ise Tozan Alkan,  küçük iskender, Ail Ayçil, Baki Ayhan T, Şeref Bilsel, Gonca Özmen, Cenk Gündoğdu, Betül Dünder, Faris Kuseyri gibi günümüz şairlerinin katılımıyla ‘Dünya Şiirinden Okumalar’ adlı bir etkinlik yapılıyor.

CUMHURİYET

0 yorum:

Yorum Gönder